mozilla

Mozilla Nederland Logo De Nederlandse Mozilla gemeenschap

Het vertalen van de taalbestanden kan o.a. met behulp van een teksteditor (geen Notepad). Deze teksteditors moeten kunnen worden ingesteld op unix line-endings en op UTF8, bijvoorbeeld Crimson Editor of Kate.

volg de volgende stappen:
- in de map "seamonkey/chrome/" staat het bestand "en-US.jar", pak dit bestand uit met behulp van een zip-programma in (bijvoorbeeld) een map "vertalen"
- in de map "vertalen" staat nu een map "locale" met daarin de map "en-US"
- verander de naam "en-US" in "nl-NL"
- in de map "nl-NL" staan de verschillende mappen van het programma die vertaald moeten worden.
- open het bestand dat je wilt vertalen en ga aan de slag.
- sla het bestand met dezelfde naam op dezelfde locatie weer op (let op de line endings!).
- mail de vertaalde bestanden naar de beheerder van de vertaling (gebruik het contactformulier om met hem/haar in contact te komen)

- je kan je vertaling simpel testen door het vertaalde bestand terug te plaatsen in "en-US.jar" en daarna seamonkey te starten. Als seamonkey geen foutmeldingen geeft is het bestand ok en zou je je vertaling moeten kunnen waarnemen.

Lees ook de instucties op deze pagina.