Verbeteringen nieuwe Firefox vertaling

Hier kun je je opmerkingen over de Nederlandse Firefox-vertaling kwijt.
Plaats reactie
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Het is plugin.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1811
Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
Locatie: Assen
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door sc00zy »

Als je overigens liever ziet dat ik een user aanmaak is dat prima (ben overigens niet dezelfde gast als van voor gisteren zogezegd)
Dat lijkt me voor de duidelijkheid wel een goed plan :)
Gebruikersavatar
Z_God
Berichten: 410
Lid geworden op: 12 oktober 2003, 22:36
Locatie: Enschede
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Z_God »

Anne schreef:Het is plugin.
In Mozilla/Netscape heet het hier plug-in (met streepje). Ook op andere sites (Macromedia e.d.) staat het er met een streepje.
Gebruikersavatar
Gert-Paul
Berichten: 2358
Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Gert-Paul »

Gast, het is idd wel makkelijk om een eigen account aan te maken. Weet ik iig tegen wie ik het heb.

Doordat er voor de oudere patches pas laat toestemming kwam, komen jouw verbeteringen waarschijnlijk niet meer in 1.0. Ik zal wel een patch maken, maar die zal waarschijnlijk pas voor in 1.1NL zitten (of in nightly builds). Vanaf vanavond worden alleen echt kritische veranderingen ingevoerd en dat zijn jouw verbeteringen niet.
Je mag dus gerust doorgaan, zodat voor 1.1 de vertaling nog meer verbeterd is.
Little Penguin
Berichten: 6
Lid geworden op: 2 januari 2004, 21:16
    unknown unknown

Bericht door Little Penguin »

Ik heb net de laatste nightly build (voor de Mac) gedownload en ik zie dat mijn suggestie voor 'actieve bladwijzers' -voor RSS feeds- nog niet is meegenomen, gaat dit nog gebeuren of is het hier reeds te laat voor?

(Of is het vertaal team er nog niet uit welke vertaling/non-vertaling men uiteindelijk wil gaan gebruiken? :wink: )
"Seeing is believing"
Gebruikersavatar
Gert-Paul
Berichten: 2358
Lid geworden op: 4 maart 2004, 17:48
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Gert-Paul »

Little Penguin schreef:Ik heb net de laatste nightly build (voor de Mac) gedownload en ik zie dat mijn suggestie voor 'actieve bladwijzers' -voor RSS feeds- nog niet is meegenomen, gaat dit nog gebeuren of is het hier reeds te laat voor?

(Of is het vertaal team er nog niet uit welke vertaling/non-vertaling men uiteindelijk wil gaan gebruiken? :wink: )
Voor Firefox 1.0 is het iig te laat, daarvoor worden eigenlijk alleen nog dingen veranderd als het nodig is.

Ik weet niet of er over gepraat is, ik heb iig niets gezien. Na de FF1.0 vertaling moet de vertaling nog eens goed doorgesproken worden, want de vertaling is nog niet perfect. Ook zulk soort woorden zullen dan wel passeren.
Gebruikersavatar
Tonnes
Berichten: 814
Lid geworden op: 20 november 2004, 21:40
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Tonnes »

Ok, vanaf nu verder als echte user. ;)

Jammer van 1.0, het is niet anders. Aan de ene kant misschien een beetje onderschat, aan de andere kant zijn er meer correcties dan verwacht. Maar we gaan vrolijk verder.

Note: het begrip 'ruimte' hieronder betreft aangetroffen line feeds / regeleindes.

mozapps/update/update.dtd
errors.intro.label "&brandShortName; is problemen tegengekomen bij het vernieuwen van uw software, en ..."> -> ruimte tussen 'uw' en 'software' ?
finished.remaining.label "Sommige ..., misschien omdat compatible ... -> idem tussen 'misschien' en 'omdat' ?
finished.remaining2.label "Sommige ..., misschien omdat compatible ... -> idem tussen 'misschien' en 'omdat' ?
found.components.info "Het installeren van deze componenten kan uw bladergenot verbeteren."> -> bladergenot = surfpret/navigeerplezier? ;)
found.components.label "De volgende componenten en plugins -> plug-ins?

mismatch.intro1.label "De volgende ... met de nieuwe versie
van &brandShortName; die .. -> ruimte tussen 'versie' en 'van' ?
mismatch.intro3.label "&brandShortName; kan controleren op en installeren van nieuwere, compatible
versies van deze componenten -> ruimte tussen 'compatible' en 'versies' ?
noupdates.intro.mismatch.label "&brandShortName; kan geen beschikbare nieuwe versies vinden-
compatible versies -> ruimte tussen 'vinden-' en 'compatible' ? / vinden - ?
noupdates.intro2.mismatch.label "&brandShortName; zal het regelmatig controleren en zal u informeren wanneer
er compatible versies beschikbaar komen. -> ruimte tussen 'wanneer' en 'er' ?
noupdates.intro3.mismatch.label -> idem
updateCheckError.description "&brandShortName; had problemen bij het vinden van
nieuwe versies voor sommige items." -> ruimte tussen 'van-' en 'nieuwe' ?

locale/mozapps/update/update.properties
updatesCheckForUpdatesTooltip=Dubbel klik hier -> dubbelklik
versionUpdateComplete=Versie compatibele update voltooid -> Versiecompatibele / Versie-compatibele

installErrorDescription=De volgende ... (kan niet worden gedownload, is corrupt of een andere reden). -> of er is een andere reden
checkingErrorDescription=%S kan niet .. (of de update server(s) reageerde niet of de update service(s) is niet gevonden). -> update-server(s) reageerde(n) of de update-service(s) is/zijn niet gevonden) ?
updateTypeComponents=Optionele componten (%S) -> componenten
appupdateperformedmessage=%S is deze sessie geupdate. herstart %S voordat er meer updates uitgevoerd worden, aub. -> Herstart / komma weg / a.u.b.

locale/mozapps/update/errors.dtd
errors.intro.title "De volgende ... fouten
(het bestand kon niet worden gedownload, was beschadigd, of een
andere reden)."> -> ruimte tussen 'fouten' en '(het', en tussen 'een' en 'andere' ?
dialog.title "Programmatuur installatie -> Programmatuur-installatie

locale/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties
installComplete=Software installatie is voltooid. -> Software-installatie

locale/pippki/pippki.dtd
downloadCert.message3 "Voordat u ... bepaald soorten gebruik, -> gebruik
downloadCert.viewCert.text "CO certificaat bestuderen"> -> CO-certificaat
downloadCert.viewPolicy.text "CO beleid en procedures bestuderen"> -> CO-beleid
escrowWarn.benefit1 "Het voordeel... verliest u een kopie..... -> verliest, u ... (+ komma)
escrowWarn.message2 "Echter, uw privé-beveiligingssleutel wordt echter opgeslagen ... -> Uw beveiligingssleutel.. (1 x 'echter' weg)
formSigning.confirmPassword "Bevestig alstublieft dat u overeenstemt -> instemt ?
pkcs12.setpassword.message "Het wachtwoord voor de reservekopie van het certificaat dat u hier instelt beschermd het reserverkopiebestand -> beschermt
resetPassword.text "Als u uw hoofdwachtwoord opnieuw instelt ..., persoonlijke certificaten, en privé-sleutels worden vergeten. Weet u zeker dat u uw hoofdwachtwoord opnieuw wilt herinitialiseren?"> -> persoonlijke certificaten en (komma weg) / opnieuw wilt instellen / wilt herinitisaliseren (niet allebei)

locale/pippki/pref-ssl.dtd
SSLProtocolVersions "SSL Protocol Versies"> -> SSL-Protocolversies
SSLWarnings "SSL waarschuwingen"> -> SSL-Waarschuwingen
SSLClientAuthMethod "Client Certificaat Selectie"> -> Clientcertificaat-selectie
certselect.description "Beslissen ... beveiliginscertificaat -> beveiligingscertificaat
certselect.ask "Ieder keer vragen"> -> Iedere keer

cipher.ssl2.label "SSL2 versleutelingsseries"> -> SSL2-versleutelingsseries
cipher.ssl3.label "SSL3/TLS versleutelingsseries"> -> SSL3/TLS-versleutelingsseries
cipher.ssl3_extra.label "Extra SSL3/TLS versleutelingsseries"> -> SSL3/TLS-versleutelingsseries
cipher.tab.ssl3tls_extra "Extra SSL3/TLS versleutelingsseries"> -> SSL3/TLS-versleutelingsseries

cipher.ssl2.rc4_128 -> 128-bits RC4-versleuteling
cipher.ssl2.rc2_128 -> 128-bits RC2-versleuteling
cipher.ssl2.des_ede3_192 -> 168-bits drievoudige DES-versleuteling
cipher.ssl2.des_64 -> 56-bits DES-versleuteling
cipher.ssl2.rc4_40 -> 40-bits RC4-versleuteling
cipher.ssl2.rc2_40 -> 40-bits RC2-versleuteling

cipher.ssl3.rsa_rc4_128_md5 -> 128-bits RC4-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_rc4_128_sha -> 128-bit RC4-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_fips_des_ede3_sha -> 168-bits drievoudige DES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_des_ede3_sha -> 168-bits drievoudige DES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_fips_des_sha -> 56-bits DES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_des_sha -> 56-bits DES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_1024_rc4_56_sha -> 56-bits RC4-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_1024_des_cbc_sha -> 56-bits DES-versleuteling (!)
cipher.ssl3.rsa_rc4_40_md5 -> 40-bits RC4-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_rc2_40_md5 -> 40-bits RC2-versleuteling

cipher.ssl3.dhe_rsa_aes_256_sha -> 256-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.dhe_dss_aes_256_sha -> 256-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_aes_256_sha -> 256-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.dhe_rsa_aes_128_sha -> 128-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.dhe_dss_aes_128_sha -> 128-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_aes_128_sha -> 128-bits AES-versleuteling
cipher.ssl3.dhe_rsa_des_sha -> 56-bits DES-versleuteling
cipher.ssl3.dhe_dss_des_sha -> 56-bits DES-versleuteling
cipher.ssl3.rsa_null_sha -> RSA-aanmelding
cipher.ssl3.rsa_null_md5 -> RSA-aanmelding

cipher.macAlg "MAC algoritme:"> -> MAC-algoritme

locale/pippki/pippki.properties
certNotVerified_CAInvalid=Dit ... CO certificaat -> CO-certificaat
certNotVerified_CertNotTrusted=Dit ... gewantrouwd wordt -> niet betrouwbaar / onbetrouwbaar is?
certNotVerified_IssuerNotTrusted=Dit ... uitgever gewantrouwd wordt. -> idem ?
CertPassPrompt=Voer ... het PSM priv\u00E9-sleutels beveiligingsapparaat -> PSM priv\u00E9-sleutels-beveiligingsapparaat / de PSM priv\u00E9-sleutels-beveiligingsbeheerder ?
crlAutoupdateQuestion2=Wilt u uw automatisch bijwerkingsinstellingen bekijken? -> bijwerkingsvoorkeuren ?
deleteCaCertConfirm=Weet u zeker dat u deze CO certificaten wilt verwijderen? -> CO-certificaten
deleteCaCertImpact=Als u een certificaat ... verwijderd -> verwijdert
deleteCaCertTitle=CO certificaten verwijderen -> CO-certificaten
deleteEmailCertImpact=Als u een e-mailcertificaat verwijderd -> verwijdert
deleteSslCertConfirm=Weet u zeker dat u deze websitecertificaten wilt verwijderen? -> website-certificaten
deleteSslCertImpact=Als u een websitecertificaat verwijderd -> website-certificaat / verwijdert
deleteSslCertTitle=Websitecertificaten verwijderen -> website-certificaten
deleteUserCertImpact=Als u een van uw eigen certificaten verwijderd -> verwijdert
devinfo_fwversion=FW versie -> FW-versie
devinfo_hwversion=HW versie -> HW-versie
disabledStatement=Automatisch bijwerken is uitgechakelt voor deze CHL. -> uitgeschakeld
enabledStatement=Automatisch bijwerken is ingeschakelt voor deze CHL. -> ingeschakeld
escrowFinalMessage=U dient alleen op OK te klikken als u "%S" vertrouwt uw priv\u00E9-vercijferingssleutel te beschermen. -> toevertrouwt ?
file_browse_PKCS12_spec=PKCS12 Bestanden -> PKCS12-bestanden
fips_nonempty_password_required=FIPS modus vereist ... voordat u FIPS modus -> FIPS-modus (2x)
importCACertsPrompt=Selecteer .. CO certifica(a)t(en) -> CO-certifica(a)t(en)
importWebSiteCertPrompt=Selecteer .. websitecertificaat bevat -> website-certificaat
loadPK11TokenDialog=Kies een PKCS#11 apparaat om te laden -> PKCS#11-apparaat / # ?

mismatchDomainMsg2=Verbreek ... breng de beheerder van website -> van de website
pageInfo_Privacy_Weak1=De website %S gebruikt lage graad van versleuteling -> een lage graad ?
pageInfo_Privacy_Weak2=Lage graad van versleuteling kan .. -> Een lage graad.. ?
pageInfo_StrongEncryption=beveiligde verbinding: hoge-graads versleuteling (%S %S bits) -> hogegraadsversleuteling / hoge graad van versleuteling ?
pageInfo_WeakEncryption=beveiligde verbinding: lage graad van versleuteling (%S %S bits) -> lagegraadsversleuteling ?
pw_change2empty_in_fips_mode=U bevindt zich op dit moment in FIPS modus. -> FIPS-modus
undefinedURL=Auto-bijwerkings URL niet gedefini\u00EBerd. -> Auto-bijwerkings-URL

locale/pippki/newserver.dtd
newserver.reason2 "- Het .. een server misconfiguratie."> -> server-misconfiguratie
newserver.title "Website is gecertificeerd .. -> is gecertificeerd (spatie)

locale/pippki/certManager.dtd
certmgr.certdetail.md5fingerprint "MD5 vingerafdruk"> -> MD5-vingerafdruk
certmgr.certdetail.sha1fingerprint "SHA1 vingerafdruk"> -> SHA1-vingerafdruk
certmgr.editcacert.title "CO certificaatvertrouwensinstellingen bewerken"> -> CO-certificaat-vertrouwensinstellingen
certmgr.editca.label "CO vertrouwen bewerken"> -> CO vertrouwen
certmgr.editcert.title "Beveiligingscertificaatinstellingen bewerken"> -> Beveiligingscertificaat-instellingen ?
certmgr.editcert.trustemail "Dit certificaat kan mail gebruikers identificeren."> -> mailgebruikers
certmgr.editemailcert.edittrust "Certificaatvertrouwensinstellingen bewerken:"> -> Certificaat-vertrouwensinstellingen
certmgr.editemailcert.title "E-mailcertificaatvertrouwensinstellingen bewerken"> -> E-mailcertificaat-vertrouwensinstellingen
certmgr.editsslcert.edittrust "Certificaatvertrouwensinstellingen bewerken:"> -> Certificaat-vertrouwensinstellingen
certmgr.editsslcert.title "Websitecertificaatvertrouwensinstellingen bewerken"> -> Websitecertificaat-vertrouwensinstellingen
certmgr.hierarchy.label "Certificaat hiërarchie"> -> Certificaat-hiërarchie

locale/pippki/deviceManager.dtd
loaddevice.filename "Module bestandsnaam:"> -> Modulebestandsnaam ?
loaddevice.modname.default "Nieuwe PKCS#11 module"> -> PKCS#11-module
loaddevice.title "PKCS#11 apparaat laden"> -> PKCS#11-apparaat

locale/pippki/pref-validation.dtd
certOCSP.label "Gebruik OCSP ... voor certificaten .. OCSP service URL -> van certificaten / OCSP-service-URL
crl.import.status.title "CHL importeerstatus"> -> CHL-importeerstatus
crl.import.success.message "De certificatenherroepingslijst (CHL) is succesvol geïmporteerd."> -> certificaten-herroepingslijst ?
validation.crl.autoupdate.enable.label "Automatisch bijwerken aan zetten voor deze CHL"> -> aanzetten
validation.crlautoupdatestatus.label "Automatische bijwerkingsstatus">
validation.crl.autoupdate.title "Automatische CHL bijwerkingsvoorkeuren"> -> CHL-bijwerkingsvoorkeuren
validation.crl.description "Gebruik de CHL beheerder om de certificatenherroepingslijst (CHL) te beheren die worden opgeslagen in uw certificaat database."> -> CHL-beheerder / certificaten-herroepingslijst ? / wordt (of certificaten worden) / certificaten-database

2 'urgente':
locale/browser/bookmarks/bookmarks.dtd
menuitem.view.ascending.label "A > Z sorteer volgorde"> -> sorteervolgorde
menuitem.view.descending.label "Z > A sorteer volgorde"> -> sorteervolgorde
Harm
Berichten: 16
Lid geworden op: 23 oktober 2004, 10:56
    unknown unknown

Bericht door Harm »

Z_God schreef:
Anne schreef:Het is plugin.
In Mozilla/Netscape heet het hier plug-in (met streepje). Ook op andere sites (Macromedia e.d.) staat het er met een streepje.
Beide vormen lijken mogelijk te zijn. In ieder geval is het geen Nederlands woord, zowel plugin als plug-in is niet te vinden in de online Van Dale of in de Nederlandse Woordenlijst. Ik ben er daarom voor om de Engelse vorm te gebruiken, en dat is plug-in AFAIK. Die vorm geeft ook beter aan wat er gebeurt (je plugt een extra stukje software in de browser) IMHO.
freggy
Berichten: 2
Lid geworden op: 21 november 2004, 13:43
    unknown unknown

Programmatuur?

Bericht door freggy »

Blijkbaar wordt nu het woord "programmatuur" gebruikt. Ik ben dit woord nog nooit "in the wild" tegen gekomen (d.w.z. al pratend met hetzij collega-informatici, hetzij met normale gebruikers aan wie ik ondersteuning geef). Ik vrees dan ook dat dit woord vragen gaat oproepen bij veel mensen. Waarom niet gewoon de term "programma's" gebruiken? Dat kent iedereen onmiddellijk. Misschien is het nu te laat voor 1.0, maar voor 1.1 lijkt dit mij een uitstekend alternatief voor het Engelse software en het weinig gebruikelijke programmatuur.
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Ik stel voor dat er een lijst aangemaakt wordt op de Wiki met mogelijke veranderingen voor 1.1, aangezien 1.0 zich in een sorot "freeze" fase bevindt.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Re: Programmatuur?

Bericht door mark »

freggy schreef:Blijkbaar wordt nu het woord "programmatuur" gebruikt. Ik ben dit woord nog nooit "in the wild" tegen gekomen (d.w.z. al pratend met hetzij collega-informatici, hetzij met normale gebruikers aan wie ik ondersteuning geef). Ik vrees dan ook dat dit woord vragen gaat oproepen bij veel mensen. Waarom niet gewoon de term "programma's" gebruiken? Dat kent iedereen onmiddellijk. Misschien is het nu te laat voor 1.0, maar voor 1.1 lijkt dit mij een uitstekend alternatief voor het Engelse software en het weinig gebruikelijke programmatuur.
Er zijn wat mensen hier die schijnbaar 'programmatuur' nog steeds een goed woord vinden.. ikzelf vind dat het tussen de webstek en opduikvensters thuishoort.

Maar.. wat is de reden dat er voor 'programmatuur' ipv. 'software' is gekozen? Ik heb nog van niemand een goed antwoord gehad (alleen maar 'tja, we hebben het zo gekozen' en 'hier hebben we laatst een discussie over gehouden').

Ik krijg steeds meer het gevoel dat deze nederlandse Firefox versie niet echt populair zal gaan worden.
Gebruikt Gentoo Linux
Gebruikersavatar
Ziggy
Berichten: 37
Lid geworden op: 19 november 2004, 14:16
    unknown unknown

Re: Programmatuur?

Bericht door Ziggy »

mark schreef:Maar.. wat is de reden dat er voor 'programmatuur' ipv. 'software' is gekozen? Ik heb nog van niemand een goed antwoord gehad (alleen maar 'tja, we hebben het zo gekozen' en 'hier hebben we laatst een discussie over gehouden').
Mee eens. Programmatuur hoort in het rijtje thuis van apparatuur, creatuur en receptuur. Moeilijke woorden die niemand gebruikt. Volgens Van Dale is trouwens het synoniem van programmatuur software.

Tijd voor een volgende poll lijkt mij
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Anne schreef:Ik stel voor dat er een lijst aangemaakt wordt op de Wiki met mogelijke veranderingen voor 1.1, aangezien 1.0 zich in een sorot "freeze" fase bevindt.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Re: Programmatuur?

Bericht door mark »

Ziggy schreef:
mark schreef:Maar.. wat is de reden dat er voor 'programmatuur' ipv. 'software' is gekozen? Ik heb nog van niemand een goed antwoord gehad (alleen maar 'tja, we hebben het zo gekozen' en 'hier hebben we laatst een discussie over gehouden').
Mee eens. Programmatuur hoort in het rijtje thuis van apparatuur, creatuur en receptuur. Moeilijke woorden die niemand gebruikt. Volgens Van Dale is trouwens het synoniem van programmatuur software.

Tijd voor een volgende poll lijkt mij
Neem een kijkje op http://www.mozbrowser.nl/forum/viewtopic.php?t=1569 zou ik zeggen, en kijk goed naar de tijd waarop het is gepost :wink:.
Gebruikt Gentoo Linux
Gebruikersavatar
Tonnes
Berichten: 814
Lid geworden op: 20 november 2004, 21:40
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Tonnes »

locale/pippki/pref-masterpass.dtd
changepassword.text "Uw ... web wachtwoorden -> webwachtwoorden

locale/pipnss/pipnss.properties
AddModuleFailure=Het is niet mogelijk om de module toe tevoegen -> toe te voegen
CertDumpKUCertSign=Certificaat ondertekenaar -> Certificaat-ondertekenaar
PKCS12UnknownErr=De PKCS \#12 verwerking is mislukt. -> PKCS \#12-verwerking
CertDumpSubjectDirectoryAttr=Certificaatonderwerpmapattributen -> Certificaatonderwerp-mapattributen ?
VerifySSLServer=SSL server certificaat -> SSL-servercertificaat
CertDumpBasicConstraints=Basisvoorwaarden certificaat -> Basisvoorwaardencertificaat
CertDumpAlgID=Algoritme identificatie -> Algoritme-identificatie
CertDumpOID=Object identificatie -> Objectidentificatie
CertDumpCrlDistPoints=CRL distributiepunten -> CRL-distributiepunten
HostReusedIssuerSerial=U heeft ... informatie\:\n\nUw certificaat hetzelfde -> heeft hetzelfde
InternalToken=Software beveiligingsapparaat -> Software-beveiligingsapparaat ?
CertDumpPolicyMappings=Certificaatbeleidsbetrekkingen -> Certificaat-beleidsbetrekkingen ?
CertDumpSHA512WithRSA=PKCS \#1 SHA-512 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
PKCS12PasswordInvalid=Het ontcijferen van het PKCS \#12 bestand is mislukt. -> PKCS \#12-bestand
CertDumpCertType=Netscape certificaat soort -> Netscape-certificaatsoort (soort=type ?)
CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl=URL Netscape verloren wachtwoord -> ??
CertDumpNSCertExtCertRenewalTime=Netscape certificaat hernieuwingstijd -> Netscape-certificaatvernieuwingstijd ?
CRLSigNotValid=Certificaat herroepingslijst (CRL) .. -> Certificaat-herroepingslijst
PKCS12DecodeErr=Het ontcijferen van dit bestand is mislukt. Het is niet in de PKCS \#12 opmaak .. -> PKCS \#12-opmaak
CertDumpCertSig=Certificaatondertekeningswaarde -> Certificaat-ondertekeningswaarde ?
CertDumpNSCertExtSslServerName=Netscape certificaat SSL servernaam -> Netscape-certificaat SSL-servernaam ?
VerifyCAVerifier_p=CO verificatie -> CO-verificatie
OCSPDirLookup=Fout tijdens het valideren van het certificaat van %S met OCSP - map opvraagfout. -> mapopvraagfout
CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl=URL Netscape certificerende organisatiebeleid -> ??
CertDumpNetscapeAolScreenname=AOL schermnaam -> AOL-schermnaam
CRLExpired=Certificaat herroepingslijst .. -> Certificaat-herroepingslijst
VerifySSLStepUp=SSL server met step-up -> SSL-server
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1=ANSI X9.62 ECDSA ondertekening met SHA1 -> ECDSA-ondertekening
VerifyIssuerNotTrusted=<Onvertrouwde uitgever> -> onbetrouwbare ?
CertDumpParams=Algoritme parameters -> Algoritmeparameters ?
CertDumpSHA256WithRSA=PKCS \#1 SHA-256 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
CRLSNotValid=Certificaat herroepingslijst (CRL) -> Certificaatherroepingslijst
SSL2Disabled=U kunt geen verbinding maken met $S omdat SSL versie 2 uit is gezet. -> is uitgezet / is uitgeschakeld ?
BadDatabase=Er is een probleem met uw certificaten database [Foutcode\: %S]. -> certificatendatabase
LibraryDescription=PSM interne crypto diensten -> cryptodiensten / cryptografische diensten ?
RootCertModuleName=Ingebouwde roots module -> roots-module ?
CrlImportSuccess=De browser heeft de certificaat herroepingslijst .. -> certificaatherroepingslijst
OCSPNoDefaultResponder=Fout tijdens het van het valideren certificaat van .. -> Fout tijdens het valideren van het certificaat van
CertDumpMD5WithRSA=PKCS \#1 MD5 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
PrivateTokenDescription=software beveiligingsapparaat -> software-beveiligingsapparaat ?
HighGrade=2048 (hogegraads)
NSSInitProblem=Kan ... bestanden in de 'profile' map .... geen lees/schrijf beperkingen -> 'profile'-map (profielmap) / lees/schrijfbeperkingen
certDumpNSCertExtCertRenewalUrl=URL Netscape certificaatvernieuwing ->Netscape-certificaatvernieuwing
CertDumpMD2WithRSA=PKCS \#1 MD2 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
TokenDescription=Algemene crypto diensten -> cryptodiensten / cryptografische diensten ?
SSLDisabled=U kunt geen verbinding maken met %S omdat SSL uit is gezet. -> -> is uitgezet / is uitgeschakeld ?
CertDumpKUCRLSigner=CHL Ondertekenaar -> CHL-ondertekenaar
CertDumpKUKA=Sleutel overeenkomst -> CertDumpKUKA=Sleutelovereenkomst
VerifySSLCA=SSL certificerende organisatie -> SSL-certificerende ?
nick_template_with_num=%1$s's %2$s ID \#%3$d
CertDumpNSCertExtComment=Netscape certificaatcommentaar -> Netscape-certificaatcommentaar
CertDumpRSAEncr=PKCS \#1 RSA versleuteling PKCS \#1 RSA-versleuteling
PKCS12UnknownErrBackup=Het .. PKCS \#12 bestand -> PKCS \#12-bestand
VerifyUserImport=Gebruiker importeer certificaat -> Gebruiker-importeercertificaat ?
CertDumpSHA1WithRSA=PKCS \#1 SHA-1 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
CertDumpDefOID=Object identificatie (%S) -> Objectidentificatie
CertDumpIssuerUniqueID=Unieke ID uitgever -> ID-uitgever / ID van uitgever ?
CertDumpKeyUsage=Certificaat sleutelgebruik -> Certificaatsleutelgebruik ?
CertDumpNSCertExtRevocationUrl=URL Netscape certificaatherroeping -> URL Netscape-certificaatherroeping
VerifySSLClient_p=Cli\u00EBnt
CertDumpSHA384WithRSA=PKCS \#1 SHA-384 met RSA versleuteling -> RSA-versleuteling
CertDumpSPKI=Openbare sleutel info betreffende -> sleutelinfo ?
CrlImportFailure1=De browser kan de certificaat herroepingslijst (CHL) niet importeren. -> certificaatherroepingslijst
CertDumpAnsiX9DsaSignature=ANSI X9.57 DSA ondertekening -> DSA-ondertekening
PKCS12UnknownErrRestore=Het herstellen van het PKCS \#12 bestand is vanwege onbekende redenen mislukt. -> PKCS \#12-bestand
VerifySSLClient=SSL cli\u00EBnt certificaat -> SSL-cli\u00EBntcertificaat
FipsPrivateSlotDescription=PSM FIPS-140-1 gebruiker-priv\u00E9-sleutel diensten -> PSM FIPS-140-1 gebruiker-priv\u00E9-sleuteldiensten
VerifyCAVerifier=CO verificatie -> CO-verificatie
CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1=ANSI X9.57 DSA ondertekening met SHA1 Digest -> DSA-ondertekening met SHA1-Digest
CrlImportFailureBadSignature=De CHL heeft onjuiste ondertekening. -> heeft een onjuiste ?

locale/global/commonDialog.dtd
message.label "Somnige voorbeeld tekst komt hier." -> Sommige voorbeeldtekst

locale/global/commonDialogs.properties
ScriptDlgTitle=[JavaScript toepassing] %S -> JavaScript-toepassing

locale/global/config.properties
modify_title=Voer %S waarde in -> %S-waarde
new_title=Nieuwe %S waarde -> %S-waarde

locale/global/console.dtd
focus2.commandkey "d"> -> "D" ?

locale/global/console.properties
typeException=Exceptie\: -> Uitzondering\: ?

locale/global/customizeToolbar.properties
enterToolbarDup=Er is alreeds een werkbalk genaamd "%S". -> Er is al / Er is reeds

locale/global/keys.properties
VK_UP=Omhoog pijltoets -> Omhoog-pijltoets / Pijltoets omhoog ?
VK_DOWN=Omlaag pijltoets -> Omlaag-pijltoets / Pijltoets omlaag ?

locale/global/printdialog.dtd
printrangeGroup.label "Print Omvang"> -> Printomvang / Afdrukomvang
selectedframeRadio.label "Het gelecteerde Frame"> -> frame
eachframesepRadio.label "Elk Frame afzonderlijk"> -> frame

locale/global/printdialog.properties
Aslaid=Zoals getoond op het &Scherm -> &scherm
Eachframe=&Elk& frame afzonderlijk -> &Elk frame

locale/global/printjoboptions.dtd
printJobOptions.title "Printer Eigenschappen"> -> Printereigenschappen
plexInput.label "Plex mode:"> -> Plex-mode
Input.label "Afdruk Commando:"> -> Afdrukcommando

locale/global/printPageSetup.dtd
printSetup.title "Pagina Opmaak"> -> Pagina-opmaak / * Pagina-instelling ? (als in menu 'Bestand' e.a. apps)

locale/global/printPreview.dtd
pageSetup.label "Pagina Opmaak..."> -> Pagina-opmaak... / * Pagina-instelling ? (als in menu 'Bestand' e.a. apps)
portrait.accesskey "t"> -> "T" ?
close.label "Afsluiten"> -> Sluiten ?
close.accesskey "s"> -> "S" ?

locale/global/printProgress.dtd
dialogClose.label "Afsluiten"> -> Sluiten ?
Plaats reactie