Verbeteringen aan de nieuwe Firefox trunk (1.1) vertaling
-
- Berichten: 1447
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
Verbeteringen aan de nieuwe Firefox trunk (1.1) vertaling
Graag in dit onderwerp de opmerkingen plaatsen over de trunk vertaling en niet meer in het "verbeteringen nieuwe firefox vertaling.
bedankt
MM
bedankt
MM
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 271
- Lid geworden op: 30 oktober 2004, 11:19
- Locatie: Eindhoven
Re: Firefox Trunk in het Nederlands
Ze hebben het bij Mozilla begrepen. In ocsp.dtd (Engels en Nederlands) staat nu bovenaan:Gert-Paul schreef:Sommige van deze dingen was ik zelf al tegengekomen dus ik zal ze zo samen met wat andere wijzigingen in een patch toevoegen.Dit merkte ik ook al op en ik denk dat ik maar eens een bug aan ga maken om deze dingen wel via vertaalbestanden te laten aanpassen.JanT schreef:Scherm geavanceerd > certificaten > verificatie > controle is ook te klein, maar daar kan ik geen breedte instelling vinden. (nl.jar/locale/nl/mozapps/preferences/ocsp.dtd)
Hetzelfde geldt dan eigenlijk ook voor de bladwijzerbeheerder en de downloadmanager, hoewel deze wel in grootte te veranderen zijn door de gebruiker.
<!ENTITY window.width "38em">
Als die waarde op 49em gezet wordt, past de Nederlandse versie in zijn hokje.
Hartelijke groeten,
Jan
-
- Berichten: 1447
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
Re: Firefox Trunk in het Nederlands
Is nu aangepast, in de build van vannacht moet het dus in orde zijn.JanT schreef:Ze hebben het bij Mozilla begrepen. In ocsp.dtd (Engels en Nederlands) staat nu bovenaan:
<!ENTITY window.width "38em">
Als die waarde op 49em gezet wordt, past de Nederlandse versie in zijn hokje.
Hartelijke groeten,
Jan
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 814
- Lid geworden op: 20 november 2004, 21:40
Nog een aantal waarvan sommige bij recente patches erin zijn geslopen of gebleven, en andere.
browser/locale/browser/aboutDialog.dtd
Firefox logo's zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation. Alle rechten ... -> Firefox-logo's
browser/locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
schedule.description ... wanneer er een plaats vindt. ... -> plaatsvindt
notification.description ... wanneer er wat aan deze website ... -> er iets aan
browser/locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
checktuesdays.label "'s dinsdags"> -> dinsdags
checkthursdays.label "'s donderdags"> -> donderdags
checkfridays.label "'s vrijdags"> -> vrijdags
checkmondays.label "'s maandags"> -> maandags (of 's maandags)
checkwednesdays.label "'s woensdags"> -> woensdags (of 's woensdags)
checksaturdays.label "'s zaterdags"> -> zaterdags (of 's zaterdags)
checksundays.label "'s zondags"> -> zondags (of 's zondags)
Dus of alle dagen zonder 's, of alleen 's ervoor bij ma/wo/za/zo (voorkeur). De laatste 4 zijn nu dus wel acceptabel, maar de 's-vorm bestaat niet voor di/do/vr.
browser/locale/nl/help/welcome.xhtml
Om de hele pagina ... moet u de afdrukken knop indrukken -> knop Afdrukken gebruiken
Om maar een deel van ... en daarna op de Afdrukken knop drukken. -> daarna de knop Afdrukken gebruiken.
browser/locale/nl/global/css.properties
MimeNotCss=Het stijlblad %1$S was niet geladen omdat het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css" is. -> .. werd niet geladen omdat ..
MimeNotCssWarn=Het stijlblad %1$S was niet geladen als CSS, zelfs al was het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css".
-> Het stijlblad %1$S werd geladen als CSS, hoewel het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css" is.
browser/locale/nl/global/neterror.dtd
malformedURI.longDesc "Het adres .., gevolg door een pad ... -> gevolgd door een pad
netReset.longDesc "De link naar de site is onverwacht verbroken ... , raadpleeg uw syteemdocumentatie, .. -> De verbinding met / onverwachts / raadpleeg dan uw systeemdocumentatie // (-link, +s, +dan, +s)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/plugins.properties
findmore_label=Vind meer informatie over browser plugins op -> browserplugins
mimetype_label=MIME Type -> MIME-type
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/printdialog.dtd
allpagesRadio.label "Alle Pagina's"> -> Alle pagina's / Alles (voorkeur)
descText.label "Printer omschrijving:"> -> Printeromschrijving
printrangeGroup.label "Print Omvang"> -> Afdrukomvang / Afdrukbereik (voorkeur)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/printing.properties
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Er is .. Het output-bestand kan niet -> output-bestand kan niet // -spatie voor 'kan'
NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Er is een probleem tijdens opgetreden het .. -> opgetreden tijdens het
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_BROKEN_XPRT=Een niet goed functionerende versie van de Xprint-server (Xprt) is ontdekt. Het afdrukken kan problemen opleveren. Vraag uw leverancier naar een update. -> Er is een niet goed functionerende versie van de Xprint-server (Xprt) ontdekt. ... Benader de server-leverancier voor een bijgewerkte versie.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=De pagina is gewijzigd, terwijl u probeerde wat probeerde af te drukken.\nProbeer het opnieuw. -> De pagina is gewijzigd terwijl u iets probeerde af te drukken.\nProbeer het opnieuw.
NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=Ofwel zijn de dialoogvensters onjuist ge\u0239nstalleerd\nOfwel ondersteunt deze GFX Toolkit niet langer printdialoogvensters
-> Ofwel zijn er plugbare dialoogvensters onjuist ge\u0239nstalleerd,\nofwel ondersteunt deze GFX Toolkit niet langer standaard afdrukdialoogvensters
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_NO_XPRINT_SERVERS_FOUND=Er is ... or http:... -> of
NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=De vereiste printmodule kan niet geladen worden. -> afdrukmodule
locales/nl-NL/chrome/global/regionNames.properties
mk=Macedoni\u00EB, V.J.R. van -> Macedoni\u00EB, V.J.R.
locale/global/charsetTitles.properties
ibm874.title=Thai\u00B4s (IBM-874) -> Thai (IBM-874)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel= ... Deze functie plaats een ... -> plaatst
tabs.closeWarningOne=U .. open tabblad te sluiten. -> tabbladen
locale/browser/preferences/changeaction.dtd
whenDownloading.label "Bij het downlaoden van bestanden van dit type:"> -> downloaden
openApplication.label "Ze open met deze toepassing:"> -> openen
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
globalItemListExtensions=\n\nWereldwijde beschikbare ... -> Wereldwijd
globalItemListThemes=\n\nWereldwijde beschikbare Thema's ... -> Wereldwijd / thema's
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/update/update.dtd
mismatch.intro3.label "&brandShortName; kan controleren op en installeren van nieuwere, compatibele versies van deze componenten." -> .. kan controleren op nieuwere, compatibele versies van deze componenten en ze installeren.
noupdates.intro2.mismatch.label "&brandShortName; zal regelmatig controleren en zal u informeren wanneer er compatibele versies beschikbaar komen."> -> .. controleren en u informeren ..
resolveMaxVersion.title "Controleren op compatible extensies en thema’s..."> -> compatibele / (thema's)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/update/update.properties
foundInstructions=Kies welke u wilt installeren en klik 'Nu installeren' om ze te installeren. -> en klik op ...
updatesAvailableTooltip-2=Kritische update(s) beschikbaar -> Kritieke
nl/passwordmgr/passwordmgr.properties
savePasswordText=De ... onthouden en deze, wanneer u terugkeert naar deze website, automatisch ... -> ... onthouden en de volgende keer dat u de website bezoekt automatisch ...
nl/pippki/certManager.dtd
certmgr.ca.mycas "CO's beheerd door U" -> door u
nl/pippki/pippki.properties
disabledStatement=Automatisch bijwerken is uitgechakeld voor deze CHL. -> uitgeschakeld
deleteCaCertImpact=Als u een ... (CO) verwijderd, zal .. -> verwijdert
deleteSslCertImpact=Als u een ... verwijderd zult u ... -> verwijdert, zult u de volgende keer dat u de website bezoekt opnieuw gevraagd worden om het te accepteren.
crlImportNewCRLLabel=De CRL importeren van: -> CHL
nl/pippki/pref-ssl.dtd
cipher.ssl2.des_ede3_192 "168-bitsdrievoudige DES-versleuteling .. -> 168-bits drievoudige
nl/pippki/pref-validation.dtd
validation.crlmanager.label "CHLs beheren"> -> CHL's
.
nl\mozapps\extensions\extensions.properties
droppedInWarning=De volgende items zijn gevonden in uw Extensies map. ... -> Extensies-map (/ gevonden -> aangetroffen ?)
dssSwitchAfterRestart=Herstart %S om te gebruiken. -> om ze te gebruiken.
invalidGUIDMessage="%S" kan niet worden ge\u00EFnstalleerd omdat er een error in de installatie manifest staat("%S" is geen geldige GUID). ...
-> ... omdat er een fout in het installatiemanifest staat ("%S" ... / vanwege een fout in het installatiemanifest ("%S" ... (voorkeur)
browser\preferences\connection.dtd
proxyTitle.label "Proxies voor toegang tot het internet instellen"> -> Proxy's
browser\preferences\general.dtd
proxiesInfo.label "Proxies voor toegang tot het internet instellen."> -> Proxy's
browser\preferences\privacy.dtd
enableCookiesNotRemoved.label "behalve als ik de de cookies ingesteld door de pagina heb verwijdert"> -> behalve als ik cookies, ingesteld door de site, heb verwijderd / behalve als ik door de site ingestelde cookies heb verwijderd (voorkeur)
browser\help\prefs.xhtml / nl\help\prefs.xhtml
Proxies worden gebruikt om presentaties te verbeteren, ... verbeteren. Proxies zijn ... -> Proxy's / prestaties / Proxy's
browser/locale/browser/aboutDialog.dtd
Firefox logo's zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation. Alle rechten ... -> Firefox-logo's
browser/locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
schedule.description ... wanneer er een plaats vindt. ... -> plaatsvindt
notification.description ... wanneer er wat aan deze website ... -> er iets aan
browser/locale/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
checktuesdays.label "'s dinsdags"> -> dinsdags
checkthursdays.label "'s donderdags"> -> donderdags
checkfridays.label "'s vrijdags"> -> vrijdags
checkmondays.label "'s maandags"> -> maandags (of 's maandags)
checkwednesdays.label "'s woensdags"> -> woensdags (of 's woensdags)
checksaturdays.label "'s zaterdags"> -> zaterdags (of 's zaterdags)
checksundays.label "'s zondags"> -> zondags (of 's zondags)
Dus of alle dagen zonder 's, of alleen 's ervoor bij ma/wo/za/zo (voorkeur). De laatste 4 zijn nu dus wel acceptabel, maar de 's-vorm bestaat niet voor di/do/vr.
browser/locale/nl/help/welcome.xhtml
Om de hele pagina ... moet u de afdrukken knop indrukken -> knop Afdrukken gebruiken
Om maar een deel van ... en daarna op de Afdrukken knop drukken. -> daarna de knop Afdrukken gebruiken.
browser/locale/nl/global/css.properties
MimeNotCss=Het stijlblad %1$S was niet geladen omdat het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css" is. -> .. werd niet geladen omdat ..
MimeNotCssWarn=Het stijlblad %1$S was niet geladen als CSS, zelfs al was het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css".
-> Het stijlblad %1$S werd geladen als CSS, hoewel het MIME-type ervan, "%2$S", niet "text/css" is.
browser/locale/nl/global/neterror.dtd
malformedURI.longDesc "Het adres .., gevolg door een pad ... -> gevolgd door een pad
netReset.longDesc "De link naar de site is onverwacht verbroken ... , raadpleeg uw syteemdocumentatie, .. -> De verbinding met / onverwachts / raadpleeg dan uw systeemdocumentatie // (-link, +s, +dan, +s)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/plugins.properties
findmore_label=Vind meer informatie over browser plugins op -> browserplugins
mimetype_label=MIME Type -> MIME-type
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/printdialog.dtd
allpagesRadio.label "Alle Pagina's"> -> Alle pagina's / Alles (voorkeur)
descText.label "Printer omschrijving:"> -> Printeromschrijving
printrangeGroup.label "Print Omvang"> -> Afdrukomvang / Afdrukbereik (voorkeur)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/printing.properties
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Er is .. Het output-bestand kan niet -> output-bestand kan niet // -spatie voor 'kan'
NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Er is een probleem tijdens opgetreden het .. -> opgetreden tijdens het
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_BROKEN_XPRT=Een niet goed functionerende versie van de Xprint-server (Xprt) is ontdekt. Het afdrukken kan problemen opleveren. Vraag uw leverancier naar een update. -> Er is een niet goed functionerende versie van de Xprint-server (Xprt) ontdekt. ... Benader de server-leverancier voor een bijgewerkte versie.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED=De pagina is gewijzigd, terwijl u probeerde wat probeerde af te drukken.\nProbeer het opnieuw. -> De pagina is gewijzigd terwijl u iets probeerde af te drukken.\nProbeer het opnieuw.
NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT=Ofwel zijn de dialoogvensters onjuist ge\u0239nstalleerd\nOfwel ondersteunt deze GFX Toolkit niet langer printdialoogvensters
-> Ofwel zijn er plugbare dialoogvensters onjuist ge\u0239nstalleerd,\nofwel ondersteunt deze GFX Toolkit niet langer standaard afdrukdialoogvensters
NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_NO_XPRINT_SERVERS_FOUND=Er is ... or http:... -> of
NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE=De vereiste printmodule kan niet geladen worden. -> afdrukmodule
locales/nl-NL/chrome/global/regionNames.properties
mk=Macedoni\u00EB, V.J.R. van -> Macedoni\u00EB, V.J.R.
locale/global/charsetTitles.properties
ibm874.title=Thai\u00B4s (IBM-874) -> Thai (IBM-874)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/global/tabbrowser.properties
browsewithcaret.checkLabel= ... Deze functie plaats een ... -> plaatst
tabs.closeWarningOne=U .. open tabblad te sluiten. -> tabbladen
locale/browser/preferences/changeaction.dtd
whenDownloading.label "Bij het downlaoden van bestanden van dit type:"> -> downloaden
openApplication.label "Ze open met deze toepassing:"> -> openen
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
globalItemListExtensions=\n\nWereldwijde beschikbare ... -> Wereldwijd
globalItemListThemes=\n\nWereldwijde beschikbare Thema's ... -> Wereldwijd / thema's
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/update/update.dtd
mismatch.intro3.label "&brandShortName; kan controleren op en installeren van nieuwere, compatibele versies van deze componenten." -> .. kan controleren op nieuwere, compatibele versies van deze componenten en ze installeren.
noupdates.intro2.mismatch.label "&brandShortName; zal regelmatig controleren en zal u informeren wanneer er compatibele versies beschikbaar komen."> -> .. controleren en u informeren ..
resolveMaxVersion.title "Controleren op compatible extensies en thema’s..."> -> compatibele / (thema's)
Index: toolkit/locales/nl-NL/chrome/mozapps/update/update.properties
foundInstructions=Kies welke u wilt installeren en klik 'Nu installeren' om ze te installeren. -> en klik op ...
updatesAvailableTooltip-2=Kritische update(s) beschikbaar -> Kritieke
nl/passwordmgr/passwordmgr.properties
savePasswordText=De ... onthouden en deze, wanneer u terugkeert naar deze website, automatisch ... -> ... onthouden en de volgende keer dat u de website bezoekt automatisch ...
nl/pippki/certManager.dtd
certmgr.ca.mycas "CO's beheerd door U" -> door u
nl/pippki/pippki.properties
disabledStatement=Automatisch bijwerken is uitgechakeld voor deze CHL. -> uitgeschakeld
deleteCaCertImpact=Als u een ... (CO) verwijderd, zal .. -> verwijdert
deleteSslCertImpact=Als u een ... verwijderd zult u ... -> verwijdert, zult u de volgende keer dat u de website bezoekt opnieuw gevraagd worden om het te accepteren.
crlImportNewCRLLabel=De CRL importeren van: -> CHL
nl/pippki/pref-ssl.dtd
cipher.ssl2.des_ede3_192 "168-bitsdrievoudige DES-versleuteling .. -> 168-bits drievoudige
nl/pippki/pref-validation.dtd
validation.crlmanager.label "CHLs beheren"> -> CHL's
.
nl\mozapps\extensions\extensions.properties
droppedInWarning=De volgende items zijn gevonden in uw Extensies map. ... -> Extensies-map (/ gevonden -> aangetroffen ?)
dssSwitchAfterRestart=Herstart %S om te gebruiken. -> om ze te gebruiken.
invalidGUIDMessage="%S" kan niet worden ge\u00EFnstalleerd omdat er een error in de installatie manifest staat("%S" is geen geldige GUID). ...
-> ... omdat er een fout in het installatiemanifest staat ("%S" ... / vanwege een fout in het installatiemanifest ("%S" ... (voorkeur)
browser\preferences\connection.dtd
proxyTitle.label "Proxies voor toegang tot het internet instellen"> -> Proxy's
browser\preferences\general.dtd
proxiesInfo.label "Proxies voor toegang tot het internet instellen."> -> Proxy's
browser\preferences\privacy.dtd
enableCookiesNotRemoved.label "behalve als ik de de cookies ingesteld door de pagina heb verwijdert"> -> behalve als ik cookies, ingesteld door de site, heb verwijderd / behalve als ik door de site ingestelde cookies heb verwijderd (voorkeur)
browser\help\prefs.xhtml / nl\help\prefs.xhtml
Proxies worden gebruikt om presentaties te verbeteren, ... verbeteren. Proxies zijn ... -> Proxy's / prestaties / Proxy's
-
- Berichten: 271
- Lid geworden op: 30 oktober 2004, 11:19
- Locatie: Eindhoven
Hallo Mad Maks,
hier nog wat nieuwe dingen:
In findbar.dtd zijn twee accesskeys bijgekomen:
<!ENTITY findNext.accesskey "N">
<!ENTITY findPrevious.accesskey "P">
ze staan nu nog in het Engels (Next/Previous)
In de Engelse versie zijn sinds zondag in brand.dtd en brand.properties volgende namen gewijzigd:
brandShortName=Deer Park
brandFullName=Deer Park Alpha 1
Waarschijnlijk om duidelijk het verschil tussen een Alpha- en Release-versie aan te geven. Ook is het logo veranderd (lege wereldbol).
Ik weet niet of verwacht wordt dat de vertaalde versies hierin volgen.
Nog een andere opmerking: Het schakelen tussen de Engelse en Nederlandse versie doe ik hier niet door het bestand defaults\pref\firefox-l10n.js te editten maar door de variabele general.useragent.locale te wijzigen. Dit is iets makkelijker.
Hartelijke groeten,
Jan
hier nog wat nieuwe dingen:
In findbar.dtd zijn twee accesskeys bijgekomen:
<!ENTITY findNext.accesskey "N">
<!ENTITY findPrevious.accesskey "P">
ze staan nu nog in het Engels (Next/Previous)
In de Engelse versie zijn sinds zondag in brand.dtd en brand.properties volgende namen gewijzigd:
brandShortName=Deer Park
brandFullName=Deer Park Alpha 1
Waarschijnlijk om duidelijk het verschil tussen een Alpha- en Release-versie aan te geven. Ook is het logo veranderd (lege wereldbol).
Ik weet niet of verwacht wordt dat de vertaalde versies hierin volgen.
Nog een andere opmerking: Het schakelen tussen de Engelse en Nederlandse versie doe ik hier niet door het bestand defaults\pref\firefox-l10n.js te editten maar door de variabele general.useragent.locale te wijzigen. Dit is iets makkelijker.
Hartelijke groeten,
Jan
-
- Berichten: 1447
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
de acces keys zijn aangepast. Deer park had ik al doorgevoerd afgelopen zondag.JanT schreef:Hallo Mad Maks,
hier nog wat nieuwe dingen:
In findbar.dtd zijn twee accesskeys bijgekomen:
<!ENTITY findNext.accesskey "N">
<!ENTITY findPrevious.accesskey "P">
ze staan nu nog in het Engels (Next/Previous)
In de Engelse versie zijn sinds zondag in brand.dtd en brand.properties volgende namen gewijzigd:
brandShortName=Deer Park
brandFullName=Deer Park Alpha 1
Waarschijnlijk om duidelijk het verschil tussen een Alpha- en Release-versie aan te geven. Ook is het logo veranderd (lege wereldbol).
Ik weet niet of verwacht wordt dat de vertaalde versies hierin volgen.
Nog een andere opmerking: Het schakelen tussen de Engelse en Nederlandse versie doe ik hier niet door het bestand defaults\pref\firefox-l10n.js te editten maar door de variabele general.useragent.locale te wijzigen. Dit is iets makkelijker.
Hartelijke groeten,
Jan
Bedankt,
MM
p.s. de opmerkingen van hiervoor heb ik nog niet doorgevoerd (komt nog wel als ik iets meer tijd heb)
p.s.2 kan je geen patches maken en die aan de bug toevoegen, dan gaat het veel sneller en makkelijker
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 328
- Lid geworden op: 11 augustus 2004, 19:25
- Locatie: Antwerpen belgium
Ik heb de laatste paar dagen problemen met het comileren van de laatste cvsversie met de nederlansde vertaling.
Aangezien dat de officiele buildmachines hetzelfde probleem hebben http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds ... la-l10n-nl vraag ik mij af hoe snel dit opgelost gaat worden, en hoe ik dit zelf zou kunnen oplossen.
Aangezien dat de officiele buildmachines hetzelfde probleem hebben http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds ... la-l10n-nl vraag ik mij af hoe snel dit opgelost gaat worden, en hoe ik dit zelf zou kunnen oplossen.
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; nl; rv:1.
Gecko/20051111 Firefox/1.5

-
- Berichten: 231
- Lid geworden op: 8 november 2004, 16:19
ik kwam hier net in de javascript console nog iets tegen:
ik vermoed dat dat zelfs moet zijnWaarschuwing: Het stijlblad http://www.martinair.nl/prod/web/index. ... s?OpenPage was niet geladen als CSS zelds al was de MIME soort ervan, "text/html", niet "text/css".
-
- Berichten: 1447
- Lid geworden op: 7 oktober 2003, 16:58
- Locatie: Luzy, france
Vanwege mijn vakantie en de drukte van de anderen is de basis versie de afgelopen twee weken niet synchroon gebleven met de hoofdversie (en). Ik heb vandaag de wijzigingen doorgevoerd en als het goed is wordt de tinderbox in de komende uren weer groen.FFuser schreef:Ik heb de laatste paar dagen problemen met het comileren van de laatste cvsversie met de nederlansde vertaling.
Aangezien dat de officiele buildmachines hetzelfde probleem hebben http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds ... la-l10n-nl vraag ik mij af hoe snel dit opgelost gaat worden, en hoe ik dit zelf zou kunnen oplossen.
Je zou het zelf kunnen op lossen door naar deze link
te gaan en te kijken wat er de afgelopen dag verandert is aan de trunk (of als je vervolgens op "modify" klikt; wat er verandert is in de afgelopen maand).
Groet
MM
Mozilla Rep
http://www.mozilla-nl.org
http://www.mozilla-nl.org
-
- Berichten: 328
- Lid geworden op: 11 augustus 2004, 19:25
- Locatie: Antwerpen belgium
Bedankt, ik porbeer het onmiddelijk uitMad Maks schreef:Vanwege mijn vakantie en de drukte van de anderen is de basis versie de afgelopen twee weken niet synchroon gebleven met de hoofdversie (en). Ik heb vandaag de wijzigingen doorgevoerd en als het goed is wordt de tinderbox in de komende uren weer groen.FFuser schreef:Ik heb de laatste paar dagen problemen met het comileren van de laatste cvsversie met de nederlansde vertaling.
Aangezien dat de officiele buildmachines hetzelfde probleem hebben http://tinderbox.mozilla.org/showbuilds ... la-l10n-nl vraag ik mij af hoe snel dit opgelost gaat worden, en hoe ik dit zelf zou kunnen oplossen.
Je zou het zelf kunnen op lossen door naar deze link
te gaan en te kijken wat er de afgelopen dag verandert is aan de trunk (of als je vervolgens op "modify" klikt; wat er verandert is in de afgelopen maand).
Groet
MM
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; nl; rv:1.
Gecko/20051111 Firefox/1.5

-
- Berichten: 28
- Lid geworden op: 1 november 2004, 12:57
- Locatie: Rotterdam
Cursor-navigatie
Als ikop F7 druk zie ik dit:

Ik stel voor:
Door op F7 te drukken zet u navigeren met de cursor aan of uit. Deze functie plaatst een beweegbare cursor in webpagina's, waarmee u in staat bent om tekst met uw toetsenbord te selecteren. Wilt u cursornavigatie inschakelen?
[ ] Dit dialoogvenster niet meer tonen.

Ik stel voor:
Door op F7 te drukken zet u navigeren met de cursor aan of uit. Deze functie plaatst een beweegbare cursor in webpagina's, waarmee u in staat bent om tekst met uw toetsenbord te selecteren. Wilt u cursornavigatie inschakelen?
[ ] Dit dialoogvenster niet meer tonen.
-
- Berichten: 814
- Lid geworden op: 20 november 2004, 21:40
Re: Cursor-navigatie
Klopt, dit was reeds opgevallen en bijgewerkt. In feite is de hele zin aangepast en zou je in de huidige trunkversie het volgende moeten zien:wieter schreef:ik kwam hier net in de javascript console nog iets tegen:
ik vermoed dat dat zelfs moet zijnWaarschuwing: Het stijlblad http://www.martinair.nl/prod/web/index. ... s?OpenPage was niet geladen als CSS zelds al was de MIME soort ervan, "text/html", niet "text/css".
Toch een nuttige tip, want ik denk dat gebruik van enkele aanhalingstekens en 'alhoewel' hier beter op hun plaats zijn.Het stijlblad <csslink> werd geladen als CSS, hoewel het MIME-type ervan, "text/html", niet "text/css" is.
De t was gevonden, de apostrof een eveneens bekend foutje in 1.0 en voor de rest ziet dit er inderdaad wat beter uit. De Engelse versie gebruikt overigens de term Caret Browsing (en dus Cursornavigatie) ook in de titelbalk.reinouts schreef:Als ikop F7 druk zie ik dit:
{prachtige afbeelding}
Ik stel voor:
Door op F7 te drukken zet u navigeren met de cursor aan of uit. Deze functie plaatst een beweegbare cursor in webpagina's, waarmee u in staat bent om tekst met uw toetsenbord te selecteren. Wilt u cursornavigatie inschakelen?
[ ] Dit dialoogvenster niet meer tonen.
Zal dit meenemen in een volgende patch, als Tim Maks het al niet heeft aangepast. Bedankt

-
- Berichten: 328
- Lid geworden op: 11 augustus 2004, 19:25
- Locatie: Antwerpen belgium
-
- Berichten: 814
- Lid geworden op: 20 november 2004, 21:40