Lancering Firefox NL uitstellen

Hier kun je je opmerkingen over de Nederlandse Firefox-vertaling kwijt.
Plaats reactie
Sleepwalker
    unknown unknown

Hoever staat de vertaling nu ?

Bericht door Sleepwalker »

Ja sorry dat ik hier effe tussenkom met deze vraag terwijl iedereen waarschijnlijk hard aan het werken is, maar kunnen we vandaag nog een Nederlandse versie verwachten of is dat niet haalbaar.

Groetjes
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Niet. Vrijdag komt deze.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Bernd
Berichten: 59
Lid geworden op: 17 juni 2004, 10:51
    unknown unknown

Bericht door Bernd »

Kan Mad Maks ff naar de nieuwste versie i10n versie linken zodat we die kunnen downloaden en op- en aanmerkingen aangeven over dingen die DAN nog niet goed zijn?

Het heeft geen zin om dingen op te merken die stiekem inmiddels al zijn vertaald.

Vele dingen in FireFox kom je als gebruiker nauwelijks tegen, dus we zitten perfectionistje te spelen (wat ook moet). De fouten die in de installer zitten vallen echter meer op (zoals een 'i' waar 2 puntjes op moeten, en 'uitvoerd' wat 'uitvoert' moet zijn).

Dat de jeugd geen fatsoenlijk Nederlands meer kan door het vele chatten is 1 probleem..Nederlandstalige programma's met spelfouten staat gewoon knullig.

ik meen dat er op het eind van de installer nog een 'voltooiten' ipv 'voltooien' instaat.

In elk geval gefeliciteerd met Firefox 1.0, deze is inmiddels officieel uit getuige de software-updates meldingen op www.tweakers.net
Gebruikersavatar
sc00zy
Berichten: 1811
Lid geworden op: 22 juli 2004, 10:03
Locatie: Assen
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door sc00zy »

Bernd schreef:In elk geval gefeliciteerd met Firefox 1.0, deze is inmiddels officieel uit getuige de software-updates meldingen op www.tweakers.net
Is mozilla.org je niet officieel genoeg? ;)
Vond de melding op Tweakers.net nogal lang op zich laten wachten...
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Bernd schreef:Kan Mad Maks ff naar de nieuwste versie i10n versie linken zodat we die kunnen downloaden en op- en aanmerkingen aangeven over dingen die DAN nog niet goed zijn?
Die is voor iedereen beschikbaar hier: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... 0.11-l10n/ voor zo ongeveer elk platform. Het is volgens mij niet aan MadMaks om te zorgen dat iedereen deze link krijgt.
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

Anne schreef:
Bernd schreef:Kan Mad Maks ff naar de nieuwste versie i10n versie linken zodat we die kunnen downloaden en op- en aanmerkingen aangeven over dingen die DAN nog niet goed zijn?
Die is voor iedereen beschikbaar hier: http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/ ... 0.11-l10n/ voor zo ongeveer elk platform. Het is volgens mij niet aan MadMaks om te zorgen dat iedereen deze link krijgt.
Ik denk trouwens dat er momenteel al genoeg mensen bezig zijn met het 'verbeteren' van de vertaling. Als er nog mensen gaan bijkomen, gaat het te onoverzichtelijk worden vrees ik...
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

Zolang we het maar op één plaats houden is het allemaal OK.
Gebruikt Gentoo Linux
Harm
Berichten: 16
Lid geworden op: 23 oktober 2004, 10:56
    unknown unknown

Bericht door Harm »

Anne schreef:'feed' moet waarschijnlijk echt 'feed' blijven. Alle voorgedragen vertalingen voldoen of niet aan de criteria (zoals 'nieuwsstromen') of zijn onduidelijk (zoals 'voeding').
Daar ben ik het helemaal mee eens. Dit is precies zo'n woord als browser tien jaar geleden. Er was toen geen goede vertaling voor handen en die is er nog steeds niet echt. Hetzelfde geldt voor feed, de genoemde vertalingen dekken de lading niet afdoende en dan is feed een prima oplossing lijkt mij.
Bernd
Berichten: 59
Lid geworden op: 17 juni 2004, 10:51
    unknown unknown

Bericht door Bernd »

succes in elk geval. Ik meen gelezen te hebben dat jullie via IRC aan het overleggen zijn over verbeteringen. Daar blijf ik rustig buiten (bij gebrek aan ervaring met IRC).

Wanneer is de laatste kans om nog resterende fouten aan te geven?

bv:
-jullie wijzigen t/m woensdagavond 11:59.
-donderdag 03:00h (NL-tijd) staat de binary op die i10n directory
-er blijken nog steeds fouten in te zitten
-IRC heeft dan blijkbaar nog niet alles opgelost -> commentaar via deze thread. Alles wordt meegenomen en vrijdagnacht heb je dan een i10n versie die perfect is.

Nou ja, we zien t wel..succes.
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

Ik zou zeggen: post je fouten - dan is er nog genoeg tijd om ze te verbeteren.
Gebruikt Gentoo Linux
Gast
    unknown unknown

Bericht door Gast »

ByteWarrior schreef:Ik vind dat nirwana gelijk heeft. Een gedeeltelijke vertaling is beter dan helemaal geen vertaling. Er wordt dan tenminste aangetoond dat er aan gewerkt wordt. Ik denk niet dat veel magazines aandacht gaan besteden aan de Nederlandstalige versie, eerder gewoon aan 'Firefox'.

Het zou natuurlijk mooi geweest zijn als er een perfecte vertaling zou zijn, maar om dat nu nog vóór 9/11 gedaan te krijgen is IMHO onrealitisch. Ik denk dat we iets verder moeten kijken. De volgende grote release van Firefox is 1.1 en die zou er over zes maanden komen. Het lijkt me beter om de vertaling op dat punt te fixeren...

Als er echter toch beslist wordt om nog een vertaling af te leveren vóór 9/11, dan wil ik mij daar graag voor inzetten.
En toen?
Gebruikersavatar
ByteWarrior
Berichten: 3825
Lid geworden op: 15 oktober 2003, 14:56
Locatie: Tielt-Winge, België
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door ByteWarrior »

Anonymous schreef:En toen?
En toen werd er beslist om de vertaling uit te stellen tot vrijdag 12/11. Het is immers beter om direct een goede vertaling af te leveren dan maar een halve. Je zult dus nog geen officiële 1.0 NL-vertaling vinden.

Je zal dus even geduld moeten uitoefenen. De vertalers werken aan topsnelheid om de vertaling zo goed mogelijk te maken. Je kan deze komende vrijdag verwachten.
mark
Berichten: 110
Lid geworden op: 22 september 2004, 14:40
Locatie: Roosendaal
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door mark »

Firefox Start (google.com/firefox) is nu goed vertaald (duurt nog even voordat 'ie echt geupdate is).
Gebruikt Gentoo Linux
Gast
    unknown unknown

Bericht door Gast »

ByteWarrior schreef:
Anonymous schreef:En toen?
En toen werd er beslist om de vertaling uit te stellen tot vrijdag 12/11. Het is immers beter om direct een goede vertaling af te leveren dan maar een halve. Je zult dus nog geen officiële 1.0 NL-vertaling vinden.

Je zal dus even geduld moeten uitoefenen. De vertalers werken aan topsnelheid om de vertaling zo goed mogelijk te maken. Je kan deze komende vrijdag verwachten.
En waar precies kan ik die dan downloaden?
Anne
Berichten: 459
Lid geworden op: 22 september 2004, 11:24
    unknown unknown
Contacteer:

Bericht door Anne »

Die link zul je krijgen. Maar waarschijnlijk gewoon op getfirefox.com (99% zeker).
weblog | werkt mee aan mozilla.org, Mozilla Europe, developer.mozilla.org en een beetje aan addons.mozilla.org
Plaats reactie